三从四德
(sān cóng sì dé) |
解释:封建礼教束缚妇女的道德标准之一。 |
出处:《仪礼·丧服·子夏传》:“妇人有三从之义,无专用之道。故未嫁从父,既嫁从夫,夫死从子。”《周礼·天官》:“九嫔掌妇学之法,以九教御:妇德、妇言、妇容、妇功。” |
示例:从来不出闺门里,羞答答怎便将男儿细窥,则我这~幼闲习,既嫁鸡须逐他鸡。 ★元·无名氏《隔江斗智》第三折 |
近义词:逆来顺受、百依百顺 |
反义词:倒行逆施、大逆不道 |
歇后语: |
用法:作主语、宾语、定语;指封建礼教 |
英文:the three obediences obey her father before marriage, her husband when married, and her sons in widowhood and the four virtues |
日文: |
法文:trois obéissances (à son père,à son mari et à son fils) et les quatre vertus (de chasteté) |
德文: |
俄文: |
成语故事: |
·上一篇成语:
如人饮水,冷暖自知
·下一篇成语:
使酒骂坐