| É¥¾¡ÌìÁ¼
(s¨¤ng j¨¬n ti¨¡n li¨¢ng) |
| ½âÊÍ£ºÉ¥£ºÉ¥Ê§£»ÌìÁ¼£ºÁ¼ÐÄ¡£Ã»ÓÐÒ»µãÁ¼ÐÄ¡£ÐÎÈݶñ¶¾µ½Á˼«µã¡£ |
| ³ö´¦£ºÇ塤ǮӾ¡¶ÂÄÔ°´Ô»°¡¤ÒÜÂÛ¡¤Àû¼º¡·£º¡°½ñÈ˼ȸ»¹ó½¾ÉÝÒÓ£¬¶øÓÖÉ¥¾¡ÌìÁ¼¡£¡± |
| ʾÀý£ºÈç½ñ¡«µÄ¹Ù¸®Òªº¦ËûÃÇ£¬Òò´ËÉÏÎÒ¼ÒÀï¶ã¼¸Ìì¡£ ¡ïÅ·Ñôɽ¡¶Èý¼ÒÏï¡·¶þÁù |
| ½üÒå´Ê£ºÉ¥ÐIJ¡¿ñ¡¢²ÒÎÞÈ˵À |
| ·´Òå´Ê£ºÀÖÉÆºÃÊ©¡¢´ó´È´ó±¯¡¢µÂ¸ßÍûÖØ |
| ЪºóÓ |
| Ó÷¨£º×÷νÓï¡¢¶¨Óָ»µÈË |
| Ó¢ÎÄ£ºutterly devoid of conscience |
| ÈÕÎÄ£ºÁ¼ÐÄ(¤ê¤ç¤¦¤·¤ó)¤ò¤Þ¤Ã¤¿¤¯Ê§¤¦ |
| ·¨ÎÄ£ºd¨¦pourvu compl¨¨tement de conscience |
| µÂÎÄ£ºdurch und durch gewissenlos |
| ¶íÎÄ£º |
| ³ÉÓï¹ÊÊ£º |
¡¤ÉÏһƪ³ÉÓ
Ê«¾Æ·çÁ÷
¡¤ÏÂһƪ³ÉÓ
ÈíÓ²¼æÊ©