| ƼˮÏà·ê
(p¨ªng shu¨« xi¨¡ng f¨¦ng) |
| ½âÊÍ£º¸¡Æ¼ËæË®Æ¯²´£¬¾ÛÉ¢²»¶¨¡£±ÈÓ÷ÏòÀ´²»ÈÏʶµÄÈËżȻÏàÓö¡£ |
| ³ö´¦£ºÌÆ¡¤Íõ²ª¡¶ëøÍõ¸óÐò¡·£º¡°Æ¼Ë®Ïà·ê£¬¾¡ÊÇËûÏçÖ®¿Í¡£¡± |
| ʾÀý£º´ËÉúƽµÚ¶þÖªÐĽ»Ò²¡£Ï§¡«£¬¾ÛÊ×ÎÞ¶àÈÕ¶ú¡£ ¡ïÇ塤Éò¸´¡¶¸¡ÉúÁù¼Ç¡¤ÀËÓμǿ졷 |
| ½üÒå´Ê£º²»ÆÚ¶øÓö¡¢Ò»ÃæÖ®½» |
| ·´Òå´Ê£ºÄªÄæÖ®½» |
| ЪºóÓ |
| Ó÷¨£º×÷νÓï¡¢¶¨ÓָÎÞÉî½» |
| Ó¢ÎÄ£º(of strangers) meet by chance like patches of drifting duckweed |
| ÈÕÎÄ£º¤¢¤«¤ÎËûÈË(¤¿¤Ë¤ó)¤ÈżȻ(¤°¤¦¤¼¤ó)¤Ë¤á¤°¤ê»á¤¦ |
| ·¨ÎÄ£ºse rencontrer par hasard |
| µÂÎÄ£º |
| ¶íÎÄ£º |
| ³ÉÓï¹ÊÊ£º¹«Ôª676Äê£¬ÌÆ³¯ÖøÃûµÄÎÄѧ¼ÒÍõ²ªÒò×ï±»Ãâ¹Ù£¬Ç°È¥½»ÖºÌ½Íû×öÏØÁîµÄ¸¸Ç×£¬Í¾¾ºé¶¼£¬¶¼¶½ÑÖ²®ÓìÒòÖØÐÞµÄëøÍõ¸óÂä³É£¬ÑçÇëÎÄÈË־ʿ¼°ËûµÄÅ®ÐöÎâ×ÓÕ£¬ÑûÇëËûÃÇΪËü×÷Ðò£¬Íõ²ª×÷¡¶ëøÍõ¸óÐò¡·¸Ð¿®£º¡°Æ¼Ë®Ïà·ê£¬¾¡ÊÇËûÏçÖ®¿Í¡£¡± |
¡¤ÉÏһƪ³ÉÓ
ÆæÅÓ¸£°¬
¡¤ÏÂһƪ³ÉÓ
æé¼ç½Ó¼£