杯水车薪
(bēi shuǐ chē xīn) |
解释:用一杯水去救一车着了火的柴草。比喻力量太小,解决不了问题。 |
出处:《孟子·告子上》:“今之为人者,犹以一杯水救一车薪之火也。” |
示例:有新债未动毫分的,除了承许夏鼎三十两外,大有~之状。 ★清·李绿园《歧路灯》第七十四回 |
近义词:杯水救薪、无济于事 |
反义词:力济九区、绰绰有余、立杆见影 |
歇后语: |
用法:作谓语、宾语、分句;指力量小不能解决问题 |
英文:an utterly inadequate method in dealing with a severe |
日文:車一杯(くるまいっぱい)のまきに付(つ)いた火(ひ)を一杯の水(みず)で消(け)す,焼(や)け石(いし)に水 |
法文: |
德文:eine Schüssel Wasser lǒscht nicht den brennenden Reisigwagen |
俄文:заливáть костёр лóжкой воды |
成语故事:从前有一个樵夫在山上打柴,听到救火声就跑去救火。后来他的柴车也着了火,正好看到路边有一个杯子,就拿杯子跑到河边去装水来救火,但火势太大,一杯水根本就是无济于事,一整车柴全部被烧毁 |
·上一篇成语:
避实就虚
·下一篇成语:
伴食宰相