|
半路出家
(bàn lù chū jiā) |
解释:原指成年后才出家做和尚或尼姑。比喻中途改行,从事另一工作。 |
出处:《京本通俗小说·错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路出家的一般。” |
示例:他不理会内行的嗤笑,写啊改啊,改啊写啊,终于写出了好作品,成了一个颇有希望的~的作家。 ★公今度《长短录》 |
近义词:半道出家 |
反义词:科班出身、训练有素 |
歇后语:杨五郎削发;临老当和尚 |
用法:作宾语、定语;形容中途开始干某事 |
英文:adopt a profession (trade) rather late in one's life |
日文:中年から出家する。〈喻〉中途からその道に蕑る,中途で鞍替(くらが)えする |
法文:s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin de savie |
德文: |
俄文:не с мáлых лет занимáться |
成语故事:宋朝皇帝在昊天寺上香敬佛遇辽兵围困,杨令公率七个儿子前来救驾,其中三个儿子战亡,一个下落不明。后在伐辽战争中遭元帅潘仁美陷害,杨家只杨六郎幸存,在归途中,杨五郎因当年战败出家当和尚挺身而出救了杨六郎 |